La traducción especializada es necesaria para portales internacionales o nacionales que tengan proyectos de crecimiento en el extranjero. Se trata de hacer hincapié en la incorporación de keywords con un volumen de búsquedas relevante y en la adaptación de los contenidos a las especificidades culturales de cada área lingüística. Prestamos nuestros servicios de SEO internacional en, por el momento, 24 idiomas y 41 mercados:
| Idioma | Mercado |
|---|---|
| Inglés | (UK, USA, Canadá, Australia, Singapur, Irlanda) |
| Alemán | (Alemania, Suiza, Austria) |
| Francés | (Francia, Bélgica, Canadá, Suiza) |
| Español | (España, México, Colombia, Venezuela, Argentina) |
| Italiano | (Italia, Suiza) |
| Portugués | (Portugal, Brasil) |
| China | (simplificado, tradicional) |
Y además…
| Sueco | Danés | Finés |
| Holandés | Noruego | Eslovaco |
| Polaco | Ruso | Catalán |
| Vasco | Hebreo | Griego |
| Coreano | Japonés | Árabe |
| Turco | Rumano |
Súmate ha desarrollado un estilo propio que, además de ser efectivo, tiene en cuenta las variedades lingüísticas y culturales de cada región.
¿cómo lo hacemos en súmate?
En Súmate podemos prestarte nuestros servicios de traducción especializada en, por el momento, 24 idiomas: somos capaces de hacer que tu sitio web cruce fronteras y llevarte allí donde quieras llegar.
- Damos un valor añadido a la traducción, combinando la traslación del contenido y la redacción SEO, con el fin de que ganes visibilidad orgánica en los buscadores al tiempo que comuniques de forma adecuada tu mensaje en cada región específica.
- Sacamos ‘brillo’ a tus páginas, de manera que logren conectar con los valores de tu público objetivo en cada uno de los países donde tu negocio esté presente.